Дольмен - Страница 44


К оглавлению

44

— Жене? — деланно изумился Люка. — Вы говорите о Мари? Зная ее характер, трудно поверить, что кто-то может ею руководить. Даже вы. Тем не менее хорошо, что Мари уезжает. Находясь подальше от острова, она будет в большей безопасности. — Он посмотрел в глаза Кристиану, добавив: — По крайней мере я надеюсь.

Тот взглянул на него с непритворным удивлением:

— Как понимать ваши сомнения?

— Мари, может, и заглотнула наживку с запиской, где вы назначали ей свидание в аббатстве, чтобы преподнести дом ее мечты, — медленно проговорил Люка, доставая снимок, который он сопроводил словами «прекрасный, прекрасный дом», перед тем как продолжить: — Я же — нет. Впрочем, в отличие от Мари я вас не люблю.

Глаза Кристиана сузились.

— Вы действительно думаете, что я способен причинить ей зло?

— Цель была другая — напугать. Вы сами говорили, что готовы на все, лишь бы она с вами уехала.

— Ту ночь я провел в море, — напомнил Кристиан ледяным тоном.

— В море была ваша шхуна, что не одно и то же.

Люка не отводил взгляда от Кристиана. Сигара шкипера слишком быстро сгорала — он нервничал.

— Знаете, как поступают опытные преступники, чтобы остаться неузнанными? Стараются максимально бросаться в глаза: например, надеть желтый плащ или сесть за руль «феррари». Можете быть уверены: свидетели сфокусируют внимание на этой детали и не смогут описать внешность человека. Итак, — продолжил майор, — когда я впервые приплыл в Ланды на пароме, я заметил удалявшуюся от берега шхуну… — Ферсен выдержал паузу. — Готов поспорить, что тот, кто ею управлял, был сантиметров на десять ниже вас.

— И вы проиграете!

Кончик сигары покраснел.

— Убежден, это явления одного порядка: угнанная в шторм моторная яхта, компас Никола, на удивление вовремя найденный на ее борту, круг, подброшенный в бухту Морга… — перечислял неумолимый Люка. — И главное, все сделано, якобы не покидая Ланд: ваша сестра и несколько зевак из бара готовы засвидетельствовать, что видели вас в порту. Времени вы не теряли!

Взгляд Ферсена впился в обманчивую голубизну глаз шкипера.

— Попробую угадать… Бреа… Мари наверняка обещала уехать, как только перестанет волноваться за судьбу племянника?

Кристиан ткнул сигарой в сторону парижанина.

— Послушайте-ка, вы!..

Закончить Кристиану не удалось: Люка отшвырнул его к стене, пригвоздив к ней железными кулаками.

— Нет уж, вы меня послушайте! К огромному сожалению, не в моей власти заставить Мари разлюбить вас или помешать ее отъезду. Но знайте: если с ней что-нибудь случится по вашей вине, я отыщу вас и на краю света! — С этим напутствием Люка его отпустил.

— Вот уж напугал так напугал! — не очень уверенно проговорил тот, бросая недокуренную сигару и возвращаясь в отель. Успокоившись, Кристиан понял, что полицейский блефовал, не имея против него серьезных улик, — иначе он давно бы его задержал. В лифт жених Мари вошел уже твердым шагом, не подозревая, что в этот момент Ферсен осторожно подбирал с песка окурок, и не во имя спасения окружающей среды, а чтобы отправить его в лабораторию. Необходимо было сравнить ДНК слюны с той, что содержалась в частичках кожи и волосах, обнаруженных на спасательном круге угнанной яхты.

* * *

Мари вздрогнула, увидев подходившего Кристиана, и поинтересовалась, чего хотел от него Люка. Разъяренный тем, что она назвала полицейского по имени, шкипер непроизвольно перевел взгляд на комод, где лежали ее значок и оружие.

— Хотел, чтобы я увез тебя подальше отсюда, и поскорее! — Он заставил себя улыбнуться, но глаза оставались сердитыми. — Ладно, не буду тебе мешать.

— Объяснил почему?

— Для твоей же безопасности.

— А что ты собирался ему сказать?

— Давай покончим с вопросами!

Несмотря на все старания жениха, в его голосе звучало раздражение. Он зашел в ванную комнату за несессером с туалетными принадлежностями и сунул его в большую дорожную сумку. Мари приблизилась к нему сзади и обняла за талию. Кристиан замер.

— Я не могу уехать, — произнесла она на одном дыхании. — Прости, милый, но мне придется остаться.

Кристиан ждал этих слов с тех пор, как увидел содержимое крафтового конверта. Даже раньше. В сущности, он никогда не верил, что Мари с ним уедет.

— Наивно было думать, что ты бросишь работу ради меня, — с горечью произнес он. — Ты водила меня за нос, а я, жалкий дурак, попался на удочку.

— Сомневаешься в моей искренности? Но лучше быть честной до конца, Кристиан. Следствие немного продвинется, и я сразу…

Жених недобро усмехнулся:

— Посмотрела бы на себя со стороны: сама же этому не веришь! — Он стал застегивать сумку на молнию, которая не поддавалась. — С обещаниями покончено, Мари. Или мы завтра едем, или между нами все кончено.

Изумление, растерянность и разочарование сменили друг друга на лице Мари.

— Ты не смеешь так со мной поступать! Это отвратительно!

— Неужели? А какой эпитет подберешь для лжи? — Подойдя к комоду, он открыл ящик и бросил на постель значок и оружие. — В шесть утра жду на пароме!

Хлопнув дверью, Кристиан вышел. Мари не двинулась с места.

12

В предрассветные часы, когда ночь встречается с утром и небесная мгла погружена в морской туман, Ланды и океан неразличимы: они сливаются в одно целое.

Старики утверждали, что на заре и в сумерки мир мертвых соприкасается с миром живых. В эти неуловимые мгновения призраки, феи и злые духи вторгаются в жизнь людей, и тот, кто встретит одетого в черный плащ Анку с косой на плече, безвозвратно канет в небытие.

44